ニコニコVIP
HOME
人気タグ⇒
ボーダーブレイク外部出力 フィギュアスケート 弾いてみた ファルコム プロ野球 BORDERBREAK 作ってみた ホラー 鏡音レン 字幕プレイ動画
旧亀VS新亀 2-1
ネタバレ注意! 日本語版のR「サンタだよ」。 英語版のR「Yo mama」。 やっぱりアメリカには「Yo mama」の冗談が多い。 たとえば、TMNT:FFの一つのエピソード(
sm2915911)にはマイキーがこんな事を言った。 「Yo mama is so ugly, she couldn't get a date with a trash compactor!」 (オメェのママはあまりにもブスでゴミの圧縮機までデートしてくれない!) 「techno babble」をどう翻訳すれば良いのか分からなくて「テクノロジー語」にした。 「techno babble」はテクノロジー好きなオタクしか分からない言葉みたいな感じだ。 つまり普通の人が聞いたら分からないコンピューターやメカの言葉だ。 前→
sm13491844 次→
sm13606757 訳文字? まぁ、少しずつ。
投稿日:2011-02-07 02:25:30
長さ:00:09:51
PV:1145
コメ:255
マイリス:13
タートルズ TMNT 新亀 旧亀